Балет «ромео и джульетта» в михайловском театре

Балет «Ромео и Джульетта» в Михайловском театре

История постановок этого балета насчитывает немало авторских воззрений: Леонид Лавровский, Кеннет МакМиллан, Олег Виноградов в разное время воплощали идеи Уильяма Шекспира в жизнь на сцене. И теперь балет мировой известности вновь возрождается перед зрителями Михайловского театра.

Оригинальное видение испанского хореографа Начо Дуато, работающего над этим спектаклем не в первый раз, заключено в воссоединении духа эпохи ренессанса, атмосферы средиземноморских побережий, уникальной гармонии музыки и истории, которая разъясняется через каждое па артистов балета.

Начо Дуато первым из предшественников представил почти не сокращенную версию сюжета шекспировской драмы: автор ориентировался на полноту содержания трагедии, в которую вовлечен абсолютно каждый персонаж.

Обратите внимание

Сложная для постановки на балетной сцене партитура произведения Сергея Прокофьева технично обработана в многогранном сознании режиссера: яркость авторской мысли подчеркивается не только оркестровыми партиями, но и выразительностью сценического жеста, сутью которого становится гармоничное следование ритмике и мелодике всего музыкального произведения.

Начо Дуато следует за орнаментом звучания, создавая особенную экспрессию, иногда сдержанную (как в сюжете тайного проникновения Ромео на праздник к Капулетти), иногда взрывную (как в сценах злосчастного раздора кланов). Следует обратить внимание и на то, что хореограф представил личную версию «Танца рыцарей», отличающуюся индивидуальным пониманием автора кровавой вражды Монтекки и Капулетти.

Каждый музыкальные звук здесь наполняется танцем. Привлекает внимание и роль выдвинутого на первый план площадного театра. Элементы драмы del arte помогают воспринять мир города: суетного, полного сплетен и событийных домыслов.

Сценическая организация обозначений места событий подкреплена исключительным конструктивистским видением архитектора (однако в данном случае художника-сценографа) Джаффара Чалаби, который спроектировал множество подвижных каркасов, создающих пространство каждого из действий.

Сдержанность в форме и динамичность в функциональности: перемещения блоков декораций создают иллюзию заведенной детской шкатулки, которая перестраивает планку за планкой.

Массовые сцены на улицах Вероны стали одним из выдающихся достижений хореографа в этой постановке. Артисты танцуют босиком, свободно, по-итальянски бравурно, жизнерадостно и стремительно.

В этом танце выражен истинный итальянский дух, беспечные уличные игры, открытая чувственность и темпераментность. Пластическое решение танца ассоциируется с быстрой итальянской речью, наполненной эмоциональными жестами.

По словам Начо Дуато, его хореография даёт артистам возможность раскрепоститься.

Премьера спектакля состоялась 13 декабря 2012 года, спустя 4 года после постановки версии Олега Виноградова. Вся канва партитуры «Ромео и Джульетты» переведена Н. Дуато в жесты, в каждое па труппы — в этом его новаторство. Хореограф уже представлял классику отечественной балетной школы: спектакль «Спящая красавица» поразил зрителей Михайловского театра в декабре 2011 года.

Важно

Новую же работу маэстро выделяет и особая естественность в образах, чего, по мнению Дуато, так не хватало в предыдущих постановках. В главной партии выступает эмоциональная Наталья Осипова. Невероятно одарённая танцовщица, кажется, как будто рождена для роли Джульетты.

Балерина уже исполняла эту партию, но в других постановках балета, которые видели только зрители Лондона и Нью-Йорка.

Спектакль идёт 2 часа 10 минут, с антрактом.

Если вы нашли опечатку или ошибку, выделите фрагмент текста, содержащий её, и нажмите Ctrl+↵

Источник: https://KudaGo.com/spb/event/balet-romeo-i-dzhuletta-v-mihajlovskom-teatre/

«Ромео и Джульетта» в Михайловском театре: брава балерине без пуантов ..

«Да будет свет, когда душа во мраке!»
Уильям Шекспир, «Ромео и Джульетта»

Вчерашний спектакль «Ромео и Джульетта» в Михайловском театре был показан в рамках фестиваля «Золотая маска», как претендент в 4-х номинациях. На сцене и в оркестровой яме были и сами номинанты: Наталья Осипова, Леонид Сарафанов, Михаил Татарников.

Ждала эту встречу, в качестве подготовки пересмотрела в Интернете «РиДж» в хореографии Леонида Лавровского: Мариинский театр, 2013 год, Диана Вишнева, Владимир Шкляров.

Могу сказать сразу, что те, кто ждал канонической версии балетного искусства, в которой существуют отдельные танцевальные номера (па-де-де, вариации), как бы связанные одним сюжетом, может быть были разочарованы. Музыка Прокофьева звучит настолько современно и актуально, что ей не подходят балетные устои, как в балетах Адана, Пуни, Минкуса.

Музыка Прокофьева, как цельное симфоническое произведение, требует и цельной хореографической реализации. Это и воплощает в своем «детище» Начо Дуато. У него практически нет никакой пантомимы, миманса, бытовой детализации сюжета. Костюмы Монтекки и Капулетти это не тяжелые для движения бархатные балахоны, это легкие танцевальные одеяния.

У Начо Дуато танцуют все, и родители Джульетты, и гости на балу, и даже патер Лоренцо…
Расскажу подробнее. Начало балета немного смутило. Насторожили аскетичные декорации, практически пустая сцена с белым занавесем с гербом на потолке.

Конфликт семей Монтекки и Капелетти усилен до «классовой борьбы»: Монтекки — веселые крестьяне с вилами, а Капулетти – надменные, мрачные феодалы.

Но вот появляется Джульетта (Наталья Осипова), в зале аплодисменты. Такая трогательная, наивная, девочка-подросток. Веришь ей практически с первой минуты. Балерина без пуантов, со смешной «небалетной» эстетикой: ножки «кочергой», угловатые плечики, простая косичка.

Никаких нарочито романтических артибутов, штампов. Всё просто и человечно: девочка-егоза летает по сцене, кормилица не может усмирить неуемный пыл Джульетты.

В сцене бала знаменитый «танец рыцарей» семья Капулетти с гостями реально танцуют, а не чинно ходят под музыку.

Прекрасно воплощают свои образы отец Джульетты (Марат Шемиунов) и кузен Тибальд (Андрей Касьяненко).
Ромео появляется с друзьями на балу в костюме арлекина и в кошачьей маске. Вот первая встреча с Джульеттой, пластичный Леонид Сарафанов как будто бы ластится у ног Джульетты.

Веселый и озорной, он ей гораздо ближе и интересней напыщенного жениха Париса.

Но кульминация первого действия – это сцена у балкона.

Совет

Начинаешь понимать, что строгость и скупость декораций полностью работает на концепцию балета: ничто не должно отвлекать зрителя от сопереживания любви.

Светлый квадрат окна и чуть приоткрытая темная дверь. На этом фоне выделяется каждое движение, каждый жест. Особенно, до дрожи, потрясает бледная рука Джульетты на пространстве черной двери.

Дуэт Осиповой и Сарафанова достигает такой пронзительной, до мурашек на теле, сердечности и правдивости. На антракт зритель был «отпущен» почти в шоковом состоянии и в томительном ожидании предчувствия трагедии любви. После первого действия никто не вышел на поклоны, нас нельзя было разуверять в подлинности происходящего.

Второе действие довело до слез окончательно превзошло все ожидания.

Зрителю не дают передохнуть, никаких долгих смен декораций, всё на одном дыхании, единым полотном. Для смены картин ненадолго падает черный занавес, на авансцене продолжается танец героев трагедии. Музыка не смолкает ни на секунду, хореограф не хочет никаких аплодисментов и оваций во время священного действия, зрителя нельзя отпускать ни на секунду.

Сцена поединка и смерти Меркуцио, а потом Тибальда лишена «фехтовальных прикрас». В память врезается страшный танец с мечом матери Капулетти под траурные удары барабана.

Спальня Джульетты: влюбленные на большой светлой кровати. Первой просыпается Джульетта, как радостно она ощущает в себе новые чувства, нежную страсть.

Из милого «гадкого утенка» начинает постепенно проклевываться «лебедь белая». Джульетта ласково будит Ромео. Такой трогательный и чистый Сарафанов с обнаженным торсом и босыми ногами.

Ни капли эротизма, никчемной чувственности, а только чистая и светлая любовь двух ангельских существ.

Обратите внимание

Сцена гнева отца потрясает: одним рывком, в бешенстве он сбрасывает Джульетта с кровати, Осипова «белой птицей» пролетает к его ногам. В танце с женихом Парисом, выбранном родителями, пластика танца Джульетты резко меняется: Джульетта как будто цепенеет, зажимается, каменеет от его прикосновений.

Действие развивается быстро и динамично. И вот уже Джульетта с зельем от патера Лоренца, в метаниях и сомнениях, которых изображают два персонажа с завязынными лицами. Джульетта разрывается между страхом и необходимостью действовать. Но зелье принято, развязка всё ближе …. Истошный крик кормилицы, обнаружившей бездыханную Джульетту, окончательно довершает трагическую сцену.

Черный склеп. На смертное ложе убитый горем жених приносит Джульетту. Как демоны с черными знаменами, вокруг ложа кружатся члены семьи Капулетти. И вот Джульетта одна, появляется Ромео. Ослепленный от горя, он закалывает Париса. Это, пожалуй, единственный эпизод, который не вписался в мой образ Ромео. Ромео Сарафанова не может, просто не способен, походя, кого-то убить.

Финал балета: Джульетта, вложив нож в руки мертвого Ромео, падает на него грудью. Они встретятся уже на небесах … На глазах слезы, в горле комок…

Программа «Царская ложа» о «Ромео и Джульетта» Начо Дуато:

Источник: https://mara-kar.livejournal.com/4396.html

«Ромео и Джульетта» в постановке Начо Дуато на сцене Михайловского театра

14.12.2012 | 10:52

Испанский хореограф Начо Дуато представил новое прочтение повести, которая «печальнее всех на свете». Премьера «Ромео и Джульетты» состоялась на сцене Михайловского театра. Это второй – после «Спящей красавицы» – классический русский балет в интерпретации испанского новатора. Насколько авангардным получился спектакль, выясняли корреспонденты «Новостей культуры».

Читайте также:  Турнир по теннису st. ptersburg ladies trophy 2019

Маэстро Начо Дуато резко против любого проявления «искусственности» на сцене. Поэтому никакого лака. Макияж, костюмы, все должно быть предельно просто и пропитано духом Средиземноморья.

По мнению испанца, в предыдущих постановках этого не хватало. На сцене Михайловского театра он хочет показать Верону времен Ренессанса.

15 лет назад для Национального балета Испании Начо Дуато уже ставил балет «Ромео и Джульетта», но не с таким размахом, как теперь в России.

«Я использую намного больше танцовщиков, потому что у меня, их здесь просто больше, – рассказывает Начо Дуато. – В Испании в “Ромео и Джульетте” было задействовано всего 32 человека, а здесь 60, есть так же и небольшие изменения в хореографии для российских исполнителей главных партий, но дух всего произведения остался тем же».

Декорации для петербургской премьеры сделал архитектор Джафар Чалаби. На сцене система модулей, которые мгновенно перемещаясь в разных плоскостях, создавая иллюзию спальни, площади или дворца.

Шекспировскую историю любви на музыку Прокофьева в разное время ставили Леонид Лавровский, Кеннет МакМиллан, Олег Виноградов. Начо Дуато, рассказывает, что в отличие от предшественников он попытался перевести в движение практически всю партитуру.

«Здесь очень мало пантомим, – отмечает солист балетной труппы Михайловского театра Андрей Яхнюк. – Все движения – надо танцевать».

Все, даже мать и отец Джульетты, которые обычно степенно ходят по сцене, здесь танцуют. Только один музыкальный фрагмент у Сергея Прокофьева показался Начо Дуато лишним.

«Это всего одна купюра, когда Джульетта бежит обратно к отцу Лоренцо, – поясняет Начо Дуато. – И потом там опять сцена на балконе, музыка грандиозна, но обычно никто из постановщиков не знает, что в это время показывать, обычно Джульетта сидит на кровати и просто смотрит на аудиторию около четрыех минут. Она ничего не делает, и я решил это отрезать».

В день премьеры Джульетта Наталья Осипова встретит Ромео, партию которого исполнит Леонид Сарафанов. В следующие дни возлюбленного будет танцевать Иван Васильев. Не на пуантах, но все ближе к классике. Начо Дуато считает, что между традиционным и современным балетом нет противоречия. Он просто дает артистам больше свободы и требует от них выразительности.

Новости культуры
  

театр, балет, Начо Дуато, Новости культуры, Михайловский театр

Источник: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/69566

«РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА»: ХРОНИКА СПЕКТАКЛЯ

С. Прокофьев. «Ромео и Джульетта». Михайловский театр. Хореограф Начо Дуато, художник-постановщик Джаффар Чалаби,

музыкальный руководитель постановки и дирижер Михаил Татарников

Начо Дуато, приведя в восторг и трепет петербургское театральное сообщество своими одноактными балетами, замахнулся на Вильяма нашего Шекспира. Точнее, даже не замахнулся, а, следуя давней традиции каждого балетмейстера переносить в новую труппу лучшие свои спектакли, не смог себе отказать в удовольствии познакомить Петербург с этим спектаклем, сочиненным в Испании.

Хотя балет «Ромео и Джульетта» не имеет канонической хореографической версии, как «Жизель», «Лебединое озеро» или «Спящая красавица», все же в Санкт-Петербурге ставить его опасно.

Важно

Спектакль 1940 года с Галиной Улановой и Константином Сергеевым вошел в историю, и уж по крайней мере на берегах Невы каждый музыкальный номер гениальной партитуры Сергея Прокофьева вызывает в памяти истинного балетомана картинку с хореографией Леонида Лавровского.

Так или иначе, а сравнения постановки Дуато со спектаклем Лавровского неизбежны, хотя бы потому, что балет Лавровского — точка хореографического отсчета.

Начо Дуато — хореограф концептуальный. Но одно дело — сочинить концептуальную хореографию для тридцатиминутной постановки, другое — заполнить ею три часа музыки. И признаемся честно: такого в творчестве Дуато ни разу не бывало.

Поэтому «Ромео и Джульетту» надо смотреть, разделяя: вот танец концептуальный, а вот — изобразительный.

И расслабляться на изобразительно-определительной хореографии, чтоб затем, сконцентрировавшись, впитать месседж главного балетмейстера (моментов таких оказалось немного).

Оформление сцены — черный куб с затейливой конструкцией ступенек, которые могут то выдвигаться, образуя лестницы, то, убираясь, словно ящики стола, трансформировать пространство в дополнительный помост.

Первые эпизоды балета — «Утро», «Город просыпается» и «Танец служанок» — отданы Ромео, его друзьям и горожанам, характер — иллюстративный.

Перед премьерой Дуато говорил, что в его балете Монтекки нет, а есть горожане, однако в программке их все же определили как клан Монтекки. Хотя на вид — обычные средневековые горожане. Задача — обозначить место действия и дать танцевальные характеристики.

Совет

С танцевальными характеристиками у Дуато не очень, он использует полюбившиеся ему приемы и движения — быстро, рвано, со свободным корпусом и стопами «утюжком».

Ромео — один из этой толпы, поначалу не особенно выделяющийся радостный юнец, тыкающий друзей в бок: «Смотри, какая деваха!» Меркуцио от Бенволио отличается только еврейской кипой на голове и тем, что на протяжении спектакля обнял больше девиц.

Сцена из спектакля. Фото предоставлено пресс-службой Михайловского театра

«Вражда» и «Схватка». Здесь уже все концептуально. Капулетти в черном латексе и коже, как рокеры или вампиры из финала «Бала вампиров». Хаотичному и разболтанному «народу» противопоставлены жестко организованные сплоченные ряды и линейное построение хореографии. Временами Капулетти напоминали крестоносцев, безжалостно сметающих все на своем пути.

«Приказ». Единственный статичный эпизод, решенный в духе «живых картин». Впечатляет, потому что он контрастен яростной и энергичной хореографии предыдущей сцены. В центре Эскал в историческом костюме, вокруг живописно расположились группы тех, кто слушает указ. Неплохая «перебивка», чтобы перевести дух и чуть вздохнуть после эмоциональной и танцевальной насыщенности.

«Просцениум» + «Маски». Концептуально. В версии Леонида Лавровского этот эпизод выполнял исключительно техническую роль — выходили пантомимные персонажи, чье присутствие требовалось для перемены декорации и тем оправдывалось. Здесь — арлекины завлекают Ромео на праздник к Капулетти, выступая своеобразными посланцами Судьбы.

«Джульетта-девочка». Весьма концептуально. Джульетта — неуправляемая взбалмошная девчонка, носящаяся в ночной рубашоночке, словно ураган, порывистая и смешливая.

Хореография, которой Дуато характеризует главную героиню, вполне «дуатовская» — много прыжков, раздиров ног, катаний по полу, но здесь она очень уместна. А средиземноморский темперамент Натальи Осиповой эту хореографию удесятеряет. Джульетте—Осиповой веришь мгновенно.

Ее капризам, закидонам, детской наивности и чистым, «неразбавленным» эмоциям.

В спектакле Лавровского в эпизоде «Джульетта-девочка» ключевым был момент, когда Джульетта осознавала себя повзрослевшей и, прихорашиваясь перед зеркалом, случайно проводила рукой по груди, этот очень целомудренный жест говорил о многом. В спектакле Дуато таким знаком «взросления» стало белое платье, несомненно приготовленное для первого бала, более ничего не акцентировалось.

«Съезд гостей» и бал пролистываем. Пластическая характеристика мира Капулетти. Движенчески, надо сказать, не сильно отличалась от мира горожан — такие же завороты, так же раскидывают ноги, так же возносятся на поддержках.

Только одеты поприличнее, в очень красивые «средневековые» платья. Вообще, Ангелина Атлагич, художница по костюмам, в очередной раз создала очередной шедевр.

Джульетта на празднике — словно Наташа Ростова на первом балу, восторженная и влюбленная во всех.

«Танец рыцарей» не впечатлил, хотя по идее должен был стать концептуальным. В нем Джульетта корчилась, словно у нее болел живот, а Ромео на четвереньках, будто собачка, выслеживал девушку. Главным концептуальным номером бальной сюиты стало первое соприкосновение героев.

Ромео вытащил из волшебного чемоданчика розу, предварительно продемонстрировав, что чемодан пустой. Весь остаток бала Джульетта осязала эту розу, а Ромео искал героиню по запаху.

Что ж, вполне танцевальная метафора будущих слов Джульетты: «Что значит роза? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет…».

«Сцена на балконе». Начинается неожиданно: мадам Капулетти на тишайшую страстную музыку южной ночи принимает племянника Тибальда, недвусмысленно изобразив то, о чем некоторые режиссеры «Ромео и Джульетты» лишь намекали. Затем пришел черед Ромео и Джульетты.

Обратите внимание

Довольно традиционный дуэт с тесными объятиями, но без явного поцелуя. Лейтмотив — бег с развевающимся за их спинами полотнищем, похожим на парус, наполненный ветром. Если бы это полотнище было алым, то намек казался бы совсем очевидным. Поцелуй происходит за балконной дверью.

Ревнители нравственности могут быть спокойны.

Л. Сарафанов (Ромео), Н. Осипова (Джульетта). Фото предоставлено пресс-службой Михайловского театра

Второй акт. Народные сцены вполне типичны, однообразная хореография начинает приедаться. Выручила бы какая-нибудь внятная режиссура, или отсылающая к тексту Шекспира, или включающая параллельные ассоциации, но ничего, кроме танца горожан с платочками, хореографу в голову не пришло.

«Венчание» — очень сдержанный эпизод, лаконичный, статичный (что-то вроде «Приказа Герцога»), почти не танцевальный. Джульетта кутается в огромный плащ-парус. Появляется патер Лоренцо, благословляет новобрачных и уходит. И никаких лилий под ноги Джульетты, которые так благоговейно укладывал Ромео из спектакля Лавровского…

На площади меж тем все кипит в не слишком обязательных и не сильно запоминающихся танцах, что, впрочем, уже характерно для спектакля Дуато. Наконец дело доходит до драки Меркуцио и Тибальда. Особенность сражения: Меркуцио безоружен, тогда как Тибальд сначала его утюжит с помощью меча, а потом добивает кинжалом.

И, кстати, никуда не убегает, а с интересом наблюдает за красивой агонией. Затем уже его быстренько прикалывает Ромео.

Когда Лавровский спросил Прокофьева о знаменитых пятнадцати ударах: «И что мне на них делать?», Прокофьев пожал плечами и ответил: «Что хотите, то и делайте!» Начодуатовский Тибальд помер на первом же, а остальные четырнадцать вокруг него крутилась мамаша Капулетти.

Кстати, вышла она в китайском халате, схватила меч, присела по широкой второй позиции, и ее монолог оказался очень забавным танцевальным парафразом эпизода фильма Тарантино «Убить Билла» (там, где Ума Турман сражается на снегу с японо-китайской бякой).

Ромео, конечно, переживает, но получает от патера Лоренцо наставление навестить новобрачную и бросается исполнять, что велено.

То, что в спектакле Лавровского было третьим актом, здесь включено во второй. Все связанное с образами Ромео и Джульетты в этом акте практически безупречно и невероятно хорошо. Прощальный дуэт впечатляет без всяких скидок на уже примелькавшиеся приемы.

Важно

Дуато поменял героев местами. В спектакле Лавровского Ромео сидит на подушечке у кровати и гладит возлюбленную. Здесь же Джульетта охраняет своего мужа.

Читайте также:  Погода в санкт-петербурге на февраль 2019: плюсы есть!

Вся вторая половина акта держится на Осиповой — балерине сильных страстей и редкой эмоциональной открытости, проживающей эту историю как свою собственную.

Правда, Дуато выбросил эпизод бега, мотивировав это тем, что музыкальная тема уже звучала в сцене на балконе. Прокофьев ему судья. Но без «бега Джульетты» не обошлось — это самый порывистый эмоциональный эпизод, в котором Осипова навернула два или три круга по сцене.

Суперконцептуальный эпизод: принятие Джульеттой зелья. В программке под «зельем» даже обозначены два танцовщика. Они танцуют дурман, вводят героиню в транс, погружают ее в мир призраков. Будто микеланджеловские образы Смерти и Сна: «Не смей меня будить…».

Впечатляет сцена похорон. Не мерная печальная процессия, а эстетское любование и наслаждение мрачным обрядом. Восемь танцовщиков из клана Капулетти, все в черном, размахивают черными флагами.

Вроде ничего движенческого не происходит, но какая в этом ярость и торжественное преклонение перед литургией мертвецов! Но и этот впечатляющий эпизод, оказалось, можно «переиграть», если на сцене Леонид Сарафанов.

Его Ромео, не двигаясь, стоял на авансцене молчаливым свидетелем похоронного обряда, и этот статичнейший эпизод рыданий мужского сердца стоил всех танцевальных наворотов трехчасового спектакля!

Февраль 2013 г.

Источник: http://ptj.spb.ru/archive/71/music-theatre-71/romeo-idzhuletta-xronika-spektaklya/

Ромео и Джульетта

Действие I
Картина первая Раннее утро. Ромео не спится. Он бродит по пустынным улицам Вероны, мечтая о любви. Понемногу площадь заполняется народом, в кабачок приходят ранние посетители. Домой возвращается навеселе племянник Капулетти – Тибальд. Увидев Бенволио, племянника Монтекки, он бросается на него со шпагой и вынуждает защищаться.

Тихая и мирная площадь становится ареной сражения между Монтекки и Капулетти. Скрещиваются шпаги, падают убитые. Молодой дворянин Парис пришел просить у Капулетти руки его прекрасной дочери, юной Джульетты, но никто не обращает на юношу ни малейшего внимания. Из дома Капулетти с мечом в руке выбегает сам хозяин. Ему кажется, что его сторонники недостаточно отважны.

Спешит принять участие в поединке и Монтекки. Бой разрастается.

На площади появляется герцог Вероны. Он приказывает опустить оружие и велит вывесить приказ о наказании смертью каждого, кто обнажит оружие на улицах Вероны.

Совет

Картина вторая
Юная Джульетта забавляется со своей кормилицей, которая наряжает ее к балу. Появляется мать Джульетты. Она журит дочь за детские шалости, подводит ее к зеркалу: пусть Джульетта сама убедится – она уже не ребенок, а взрослая девушка.

Картина третья Пышно разодетые гости торжественно шествуют на бал через двор Капулетти. Среди них Парис со своим пажом.

Бенволио и верный друг Ромео, весельчак Меркуцио, уговаривают Ромео пойти на бал к Капулетти. Чтобы остаться неузнанными, молодые люди из семьи Монтекки надевают маски и отправляются на празднество.

Картина четвертая Бал в доме Капулетти. За чопорным танцем с подушками следует чарующий танец прекрасной Джульетты. В зал входят Ромео и его друзья. Ромео поражен красотой Джульетты.

Воспользовавшись тем, что Тибальд отводит Париса от Джульетты, Ромео подходит к девушке. Он не скрывает своего восторга и восхищения. Случайно упавшая маска Ромео открывает его лицо взору Джульетты.

Но Ромео узнан Тибальдом и, опасаясь возможных осложнений, спешит покинуть дом.

Джульетта все еще под впечатлением встречи с Ромео. Кто этот прекрасный юноша? Кормилица объясняет Джульетте, что пленивший ее гость – сын Монтекки, кровного врага Капулетти.

Картина пятая Лунная ночь. Джульетта на балконе мечтает о Ромео. Появляется Ромео. Они признаются друг другу в любви и клянутся в верности. Действие II

Картина шестая

На площади Вероны шумно и весело. Кормилица Джульетты по поручению своей юной госпожи передает Ромео записку. Юноша счастлив. Джульетта согласна быть с ним навеки.

Картина седьмая
В своей келье проводит дни патер Лоренцо. Ромео умоляет его тайно скрепить союз между ним и Джульеттой. Лоренцо обещает свою помощь, надеясь этим браком примирить враждующие семьи Монтекки и Капулетти. Появляется Джульетта. Лоренцо совершает обряд венчания.

Картина восьмая Меркуцио, Бенволио и их друзья веселятся в кабачке. Показавшийся на мосту Тибальд замечает своих врагов и, выхватив шпагу, устремляется к Меркуцио. Ромео хочет помирить их, но безуспешно. Между Тибальдом и Меркуцио завязывается бой.

Обратите внимание

Ромео пытается разнять их, но Тибальд, улучив момент, изпод руки Ромео наносит Меркуцио смертельный удар. Гибель друга приводит Ромео в ярость. Обнажив шпагу, он вызывает Тибальда на поединок и убивает его.

Родные убитого, собравшись у его тела, клянутся в вечной мести роду Монтекки. Действие III

Картина девятая

Ромео должен проститься с Джульеттой. Он изгнан из Вероны. В комнату врываются утренние лучи солнца. Уже пора – больше медлить нельзя! Ромео прощается с любимой.

Тщетно пытается кормилица утешить Джульетту. Появляются родители. С ними Парис.

Джульетта узнает о своей свадьбе, выслушивает признания жениха, но решительно отказывается подчиниться воле родителей. После ухода Париса на девушку обрушивается град упреков. Воля Капулетти непреклонна. Джульетта в отчаянии.

Она решает посоветоваться с патером Лоренцо.

Картина десятая
Келья Лоренцо.

Покоренный безграничной любовью девушки к Ромео, патер дает ей снадобье: выпив его, Джульетта погрузится в сон, все решат, что она умерла, и тело ее в открытом – по обычаю – гробу отнесут в старинный склеп Капулетти.

Лоренцо же известит об этом Ромео, который скрывается в Мантуе. Юноша немедленно вернется в Верону, найдет Джульетту проснувшейся и увезет с собой в Мантую, где для них наступят ничем не омраченные дни счастья.

Картина одиннадцатая
Возвратившись домой, Джульетта притворно покоряется воле родителей. Выпив напиток, она засыпает. Появляются подруги с цветами. Не найдя девушку в ее комнате, они решают, что Джульетта еще спит. Приходят ее родители, Парис. Кормилица откидывает полог у постели, и все застывают в ужасе: Джульетта мертва…

Картина двенадцатая
Осенняя ночь в Мантуе. В мрачном раздумье стоит Ромео. Вбегает Бенволио, только что прибывший из Вероны, и рассказывает о смерти Джульетты. Ромео спешит в Верону.

Важно

Картина тринадцатая Кладбище в Вероне. Простившись с Джульеттой, все в печальном безмолвии уходят. Темнеет. Появляется Ромео. Он не может оторвать взора от возлюбленной.

Она мертва – и жизнь потеряла для него смысл. Ромео выпивает яд и падает у ног Джульетты. Джульетта просыпается и видит распростертого у ее ног Ромео. Она склоняется к нему. Губы юноши уже холодны.

Кинжалом Ромео Джульетта наносит себе смертельный удар.

…На кладбище собирается народ. Старики Монтекки и Капулетти в оцепенении смотрят на мертвые тела своих детей. Молча они протягивают друг другу руки… Многолетняя вражда Монтекки и Капулетти прекращена ценою жизни двух любящих.

Источник: https://www.mariinsky.ru/playbill/playbill/2016/2/26/2_1930

Премьера балета «Ромео и Джульетта»

Михайловский театр покажет премьеру балета «Ромео и Джульетта»

13, 14, 15, 16 декабря

Балет «Ромео и Джульетта» ставит Начо Дуато, художественный руководитель балетной труппы. Хореограф утверждает, что обратился к этому произведению, потому что уверен: «партитура Сергея Прокофьева – самое потрясающее, что когда-либо было создано для балетной сцены».

Владимир Кехман, генеральный директор: «Балет «Ромео и Джульетта» имеет в нашем театре богатую сценическую историю, и постановка Начо Дуато будет ее интереснейшим продолжением. Подобно тому, как каждый из нас в разные периоды жизни возвращается к любимой книге, перечитывает ее, открывает новые смыслы, так же и театр чувствует потребность в «новом прочтении» знаменитых произведений».

Начо Дуато, художественный руководитель балета: «Шекспировский сюжет я хочу полностью рассказать языком танца, и для меня важно совместить легендарную историю двух влюбленных с аурой, в которой она разворачивается. Драматическая динамика событий выплескивается на улицы и площади Вероны, и в спектакле должен появиться особый средиземноморский дух, с которым у меня всегда ассоциируется Италия».

Над постановкой работают:

Музыкальный руководитель и дирижер: Михаил Татарников

Художник-постановщик: Джаффар Чалаби

Художник по костюмам: Ангелина Атлагич

Художник по свету: Брэд Филдс

Главные партии в спектакле репетируют: Наталья Осипова, Олеся Новикова, Валерия Запасникова (Джульетта), Иван Васильев, Леонид Сарафанов, Иван Зайцев (Ромео), Андрей Касьяненко (Тибальд), Андрей Яхнюк (Меркуцио).

Наталья Осипова, прима-балерина: «Этот спектакль для меня, наверное, самый важный в этом сезоне.

Работа большая и увлекательная; занимаясь ею, я понимаю, что именно это и есть та творческая свобода, о которой я мечтала, что именно так воплощается мое стремление к интересным ролям.

С Начо Дуато мы как будто учимся новому языку, сложному и красивому, и пытаемся уловить его восприятие музыки – очень тонкое».

Поклонники балета проявляют к постановке очень высокий интерес. Все билеты на декабрьскую серию спектаклей были полностью проданы задолго до премьеры.

Сергей Прокофьев создал партитуру «Ромео и Джульетты» в 1935 году. Композитор работал над либретто в содружестве с Сергеем Радловым и Адрианом Пиотровским. В 1936 году балет был представлен руководству театра им.

Кирова, затем в Большой театр, но музыку Прокофьева сочли «нетанцевальной». Премьера «Ромео и Джульетты» состоялась в 1938 году в театре города Брно. В 1940 году балет был поставлен Леонидом Лавровским в театре им.

Кирова.

Совет

В 1956 году балет «Ромео и Джульетта» был показан на сцене театра Ковент-Гарден во время лондонских гастролей Большого театра. Джульетту танцевала Галина Уланова. Спектакль пленил зрителей, и с этого момента началась всемирная слава «Ромео и Джульетты». К партитуре Сергея Прокофьева обращались выдающиеся хореографы Джон Крэнко, Кеннет МакМиллан, Джон Ноймайер, Анжелен Прельжокаж.

Читайте также:  Что привезти из питера в подарок? императорский фарфор

В Михайловском театре (Малом театре оперы и балета) «Ромео и Джульетту» ставили трижды: Олег Виноградов (1976), Николай Боярчиков (1988) и снова Олег Виноградов (2008).

Источник: https://geometria.ru/places/mikhajlovskij-teatr/announcements/188355

Балет «Ромео и Джульетта»: история создания постановки Прокофьева, смотреть онлайн спектакль

Премьеру «нетанцевального» балета «Ромео и Джульетта» на музыку Сергея Прокофьева в СССР пять лет откладывали и запрещали.

Впервые он прошел на сцене Ленинградского театра оперы и балета имени Кирова (сегодня — Мариинский театр) в 1940 году.

Сегодня балет-симфонию ставят на самых известных театральных сценах мира, а отдельные произведения из него звучат на концертах классической музыки.

Классический сюжет и «нетанцевальная» музыка

Сергей Прокофьев, всемирно известный пианист и композитор, участник антрепризы «Русские сезоны» Сергея Дягилева, в 1930-х годах вернулся в СССР после долгих заграничных гастролей. На родине композитор задумал написать балет по трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта».

Обычно Прокофьев сам создавал либретто к своим произведениям и старался максимально сохранить оригинальный сюжет.

Однако в этот раз в написании либретто к «Ромео и Джульетте» участвовали шекспировед и художественный руководитель Ленинградского театра имени Кирова Сергей Радлов и Адриан Пиотровский ― драматург и известный театровед.

В 1935 году Прокофьев, Радлов и Пиотровский закончили работу над балетом, музыку к нему руководство Театра имени Кирова одобрило.

Однако концовка музыкального произведения отличалась от шекспировской: в финале балета герои не просто оставались живы, но и сохраняли свои романтические отношения. Такое покушение на классический сюжет вызвало недоумение у цензоров.

Авторы переписали сценарий, но постановка все-таки оказалась под запретом — якобы из-за «нетанцевальной» музыки.

Вскоре в газете «Правда» вышли критические статьи на два произведения Дмитрия Шостаковича ― оперу «Леди Макбет Мценского уезда» и балет «Светлый ручей».

Обратите внимание

Одна из публикаций называлась «Сумбур вместо музыки», а вторая ― «Балетная фальшь». После таких разгромных отзывов официального издания руководство Мариинского театра не могло рисковать.

Премьера балета могла вызвать не просто недовольство со стороны власти, а настоящие преследования.

Ситуацию осложняло и то, что один из авторов либретто — Адриан Пиотровский — был в 1937 году расстрелян. Его имя убрали из всех документов, а одним из соавторов стал балетмейстер Леонид Лавровский.

Две громкие премьеры

Культуролог Леонид Максименков позже писал о «Ромео и Джульетте»: «Цензура происходила на высшем уровне ― из принципа целесообразности: в 1936, 1938, 1953 и так далее. Кремль всегда исходил из вопроса: нужна ли такая вещь в данный момент?» И на самом деле — вопрос о постановке поднимался почти ежегодно, но в 1930-х балет каждый год отправлялся на полку.

Его премьера прошла лишь спустя три года после написания — в декабре 1938-го. Не в Москве и не Петербурге, а в чехословацком городе Брно. Балет поставил хореограф Иво Псота, он же танцевал и партию Ромео. Роль Джульетты исполнила чешская танцовщица Зора Шемберова.

В Чехословакии спектакль на музыку Прокофьева имел большой успех, однако еще два года балет был под запретом в СССР. Поставить «Ромео и Джульетту» разрешили только в 1940 году. Вокруг балета разгорелись нешуточные страсти.

Новаторская «небалетная» музыка Прокофьева вызывала со стороны артистов и музыкантов настоящее сопротивление. Первые не могли привыкнуть к новой ритмике, а вторые так опасались провала, что даже отказывались играть на премьере — за две недели до спектакля.

В творческом коллективе даже родилась шутка: «Нет повести печальнее на свете, чем музыка Прокофьева в балете». Хореограф Леонид Лавровский просил Прокофьева изменить партитуру. После дискуссий композитор все-таки дописал несколько новых танцев и драматических эпизодов.

Новый балет значительно отличался от того, который ставили в Брно.

Леонид Лавровский и сам серьезно готовился к работе. Он изучал в Эрмитаже художников эпохи Возрождения и читал средневековые романы. Позже хореограф вспоминал: «В создании хореографического образа спектакля я шел от идеи противопоставления мира Средневековья миру Возрождения, столкновения двух систем мышления, культуры, миропонимания. .

Премьера «Ромео и Джульетты» в СССР прошла в Ленинграде — на сцене Театра имени Кирова. Главные партии исполнил звездный балетный дуэт 1930–40-х годов — Галина Уланова и Константин Сергеев. Роль Джульетты в танцевальной карьере Улановой считается одной из лучших.

Оформление спектакля соответствовало громкой премьере: декорации для него создал известный театральный художник Петр Вильямс. Балет переносил зрителя в изысканную эпоху Ренессанса со старинной мебелью, гобеленами, плотными дорогими драпировками.

Постановка была удостоена Сталинской премии.

Постановки Большого театра и зарубежных хореографов

Следующая постановка «Ромео и Джульетты» состоялась уже после Великой Отечественной войны ― в декабре 1946 года в Большом театре.

Двумя годами ранее в Большой по решению ЦК перешла на работу Галина Уланова, а вместе с ней «переехал» и балет.

Всего на сцене главного театра страны балет танцевали более 200 раз, ведущую женскую партию исполняли Раиса Стручкова, Марина Кондратьева, Майя Плисецкая и другие известные балерины.

Важно

В 1954 году режиссер Лео Арнштам совместно с Леонидом Лавровским снял фильм-балет «Ромео и Джульетта», который получил приз на Каннском кинофестивале. Спустя два года московские артисты показали балет на гастролях в Лондоне и вновь произвели фурор.

На музыку Прокофьева появились постановки зарубежных хореографов ― Фредерика Аштона, Кеннета Макмиллана, Рудольфа Нуреева, Джона Ноймайера.

Балет ставили в крупнейших европейских театрах ― Опера де Пари, миланском Ла Скала, Лондонском Королевском театре в Ковент-Гардене.

В 1975 году спектакль стали вновь ставить и в Ленинграде. В 1980 года балетная труппа Театра имени Кирова гастролировала в Европе, США и Канаде.

Первоначальная версия балета ― со счастливым финалом ― увидела свет в 2008 году. В результате исследований профессора Саймона Моррисона из Университета Принстона было обнародовано оригинальное либретто.

Спектакль по нему поставил балетмейстер Марк Моррис для музыкального фестиваля Колледжа Бард в Нью-Йорке. Во время гастролей артисты показали балет на театральных сценах Беркли, Норфолка, Лондона и Чикаго.

Произведения из «Ромео и Джульетты», которые названы музыковедом Гиви Орджоникидзе балетом-симфонией, часто звучат на концертах классической музыки. Популярными и самостоятельными стали номера «Джульетта-девочка», «Монтекки и Капулетти», «Ромео и Джульетта перед разлукой», «Танец антильских девушек».

Источник: https://www.culture.ru/materials/163654/balet-romeo-i-dzhuletta-sergeya-prokofeva-bolshaya-drama-i-schastlivyi-final

С. Прокофьев «Ромео и Джульетта»

Балет в трех действиях

Хореография и постановка Наталии Касаткиной и Владимира Василёва

Либретто Наталии Касаткиной и Владимира Василёва по трагедии Шекспира и сценарию Сергея Прокофьева

Художник — Иосиф Сумбаташвили

Продолжительность спектакля — 2 часа 45 минут

Один из самых популярных в мире балетов ХХ века, в котором соединились гении Шекспира и Прокофьева… Сегодня невозможно себе представить, что великой балерине Галине Улановой — первой исполнительнице партии Джульетты, — приписываются обидные для композитора слова: «Нет повести печальнее на свете, чем музыка Прокофьева в балете…» Мощь, масштаб и сила этой музыки были настолько необычными для своего времени, что даже выдающимся артистам казалось невозможным воплотить ее в пластике. Но история все расставила на свои места. Балет «Ромео и Джульетта» украшает афиши ведущих балетных трупп всего мира.

Постановка «Ромео и Джульетты» была давней мечтой балетмейстеров Наталии Касаткиной и Владимира Василёва. Их версия, решенная в жанре хореографической фантазии, признана одной из самых удачных интерпретаций великого балета.

Она воскрешает в памяти незабываемые творения мастеров итальянского Возрождения. Хореографическое решение этого яркого спектакля сочетает в себе масштабность Ренессансной фрески с тончайшим психологизмом искусства ХХ века.

Совет

Спектакль представляет публике возможность в один вечер познакомиться сразу с несколькими ведущими балеринами и танцовщиками труппы — настолько значимы и хореографически изобретательны партии не только главных героев, но и таких персонажей, как Тибальд, Меркуцио, синьор Капулетти, синьора Капулетти, Кормилица, служанка Нелли, отец Лоренцо…

Авторская партитура великого Прокофьева для этой версии знаменитого балета была восстановлена выдающимся дирижером Геннадием Рождественским.

Ромео Монтекки, молодой человек из Вероны, влюблен в прекрасную даму Розалину, что, впрочем, не мешает ему участвовать в веселых проделках своих друзей Меркуцио и Бенволио, или в уличных стычках между представителями двух враждующих семей — Монтекки и Капулетти.

Эта вражда уже унесла не один десяток жизней. Вот и еще одна схватка происходит рано утром — перебранка слуг переходит в нешуточную схватку, в которой принимают участие и их хозяева.

Герцог Веронский, после тщетной попытки примирить глав враждующих семей, объявляет, что отныне виновники кровопролитья заплатят за это жизнью.

13 октября в Государственном Кремлевском Дворце народная артистка России Екатерина Березина снова танцует свою Джульетту.

Невозможно поверить, что Прокофьев, разрабатывая сценарий своего знаменитого балета «Ромео и Джульетта», всерьез думал завершить историю влюбленных …. счастливым концом.

Источник: http://www.classicalballet.ru/ballets/romeo/

Ссылка на основную публикацию